Angielski na lotnisku jest niezbędny, aby z łatwością porozumiewać się w czasie naszych podróży po świecie. Oprócz języka obowiązującego w kraju, w którym znajduje się lotnisko, angielski jest używany do opisania miejsc na lotnisku takich, jak na przykład punkt odpraw (check-in desk) czy bramka wejścia do samolotu (a boarding gate). Również w języku angielskim możemy porozumieć się ze stewardesą (a stewardess) oraz zrozumieć komunikaty pilota (a pilot), który zwykle przemawia w języku angielskim. Oto słownictwo, które pomoże nam odnaleźć się na lotnisku za na lotnisku: podróż samolotemPodróż samolotem zwykle wiąże się z dłuższym wyjazdem, najczęściej za granicę. Aby ułatwić sobie poruszanie się po obcym kraju zachęcamy do zapoznania się z artykułami angielski w podróży oraz angielski na arrive at the airport – przyjechać na lotniskoto board a plane – wsiąść do samolotuto take a trip – wybrać się na wycieczkęto travel – podróżowaćAngielski na lotnisku: zakup biletuNaszą przygodę z lotniskiem zwykle zaczynamy od zakupu biletów (to buy tickets). Oto przydatne wyrażenia związane z rezerwacją i zakupem biletów domestic flight – lot krajowyan e-ticket – bilet elektronicznyan international flight – lot międzynarodowyDo you want a one-way ticket or a round-trip ticket? – Czy chciałby/łaby Pan/i bilet w jedną stronę czy bilet w dwie strony?I booked the ticket online. – Zarezerwowałem/am bilet na like to book a ticket to New York. – Chciałbym/łabym zarezerwować bilet do Nowego the ticket refundable? – Czy bilet można zwrócić?Is this a low-cost carrier? – Czy to tania linia lotnicza?How long does the flight take? – Jak długo potrwa lot?How much is a round-trip ticket? – Ile kosztuje bilet w obie strony?What’s your booking reference? – Jaki ma Pan/i numer rezerwacji?Which airline should I fly with? – Którymi liniami powinienem/powinnam podróżować?Angielski na lotnisku: biletya return ticket (BrE) – bilet w obie stronya round-trip ticket (AmE) – bilet w obie stronyAngielski na lotnisku: miejsca i wyposażenieZanim będziemy mogli wyjechać na nasz wymarzone wakacje (to go on a dream vacation) lub udać się w podróż służbową (business trip), będziemy musieli przebrnąć przez labirynt, jakim jest lotnisko. Oto miejsca i wyposażenie lotniska po accessible ramp – podjazd ułatwiający dostęp wózkomanimal relief area – „łazienka” dla zwierząt na terenie lotniskathe check-in counter – stanowisko odprawdeparture hall – hala odlotówdrop-off area – strefa wysadzania pasażerówinternational terminal – terminal z lotami międzynarodowymiluggage cart (AmE) – wózek bagażowyrestroom – toaletaa runway – pas startowy/do lądowaniaticket counter – kasa biletowatrolley (BrE) – wózek bagażowyAngielski na lotnisku: informacje przed wylotemW czasie naszych przygotowań do wylotu musimy pamiętać o wielu sprawach. Oto kilka ważnych wyrażeń przydatnych przed rental car companies operate out of the Rental Car Center. – Wszystkie firmy wynajmujące samochody znajdują się w Centrum Wynajmu I need a visa to travel to the USA? – Czy potrzebuję wizy, aby wyjechać do USA?Free wireless internet access is available throughout the airport. – Darmowy, bezprzewodowy internet jest dostępny na całym you need assistance, call our customer service prior to arriving at the airport. – Jeśli potrzebuje Pan/i pomocy, proszę zadzwonić do naszej obsługi klientów przed przyjazdem na the flight on time? – Czy ten lot jest na czas?Our representatives are available daily from 7:00 to 8 – Nasi przedstawiciele są dostępni codziennie od 7 rano do 8 boarding time was changed. There’s a delay. – Godzina wejścia na pokład została zmieniona. Jest get to Terminal 4 you have to walk across the skybridge from Terminal 3. – Aby dotrzeć do Terminalu 4 musi Pan/i przejść przez most powietrzny z Terminalu flight is delayed. – Ten lot jest flight is now boarding. – Można wchodzić na pokład plane will begin boarding in 20 minutes. – Wchodzenie na pokład rozpocznie się za 20 shuttle bus departs every 4 minutes. – Autobus wahadłowy kursuje co 4 are the ticket counters? – Gdzie są kasy biletowe?Where is the LOT check-in desk? – Gdzie jest stanowisko odpraw LOTu?Angielski na lotnisku: bagażbaggage – bagażbags – bagażcarry-on – bagaż podręcznyexcess baggage – nadbagażhand baggage – bagaż podręcznyluggage – bagażoversized baggage fee – opłata za za duży bagażoverweight baggage – za ciężki bagażbaggage vs luggageBaggage to torby, walizki i etc., które zabiera się w podróż. Natomiast luggage to nazwa na walizki, torby i etc. zapakowane i gotowe do drogi, jak i puste stojące w w liczbie pojedynczej oznacza torbę. W liczba mnogiej bags to określenie na torby, ale również na wszelkiego rodzaju you checking (in) any bags? – Czy nadaje Pan/i jakiś bagaż?I’m sorry, but your bag is overweight. – Przykro mi, ale Pana/i bagaż jest za this your hand luggage – Czy to Pan/i bagaż podręczny?How many pieces of luggage do you have? – Ile ma Pan/i sztuk bagażu?Please mark this bag as fragile. – Proszę oznaczyć, że ta torba ma delikatną place your suitcase on the scale. – Proszę postawić Pana/i bagaż na bag is too heavy for a carry-on. You’ll have to check it in. – Ta torba jest za ciężka na bagaż podręczny. Musi Pan/i go are the luggage carts? – Gdzie są wózki bagażowe?Will my luggage go straight through or do I need to pick it up in Miami? – Czy mój bagaż doleci bezpośrednio czy mam go odebrać w Miami?Would you like to take something out? – Czy chciał(a)by Pan/i coś wyjąć?Angielski na lotnisku: przymiotnikicomplimentary – gratisowy, gratulacyjnyfragile – delikatnyoverbooked – sprzedany/zarezerwowany w za dużej ilościoversized – za dużyAngielski na lotnisku: odprawaZawsze przed wylotem musimy załatwić formalności związane z odlotem. Oto zasób słów, który nam w tym boarding pass – karta pokładowaboarding time – czas wejścia na pokłada confirmation number – numer potwierdzeniagate number – numer bramkito check in – odprawaI can see you’re flying first-class today. – Widzę, że dzisiaj leci Pan/i pierwszą have a layover in Miami. – Mam przesiadkę w have a stopover in Miami. – Mam przesiadkę w vs stopoverlayover – postój, przerwa w podróżystopover – międzylądowanie, przerwa w podróżyLayover oznacza krótki postój, który może trwać od 30 minut do czterech godzin, a nawet 23 godzin w przypadku lotów międzynarodowych. Natomiast stopover to przerwa w podróży dłuższa niż cztery godziny w czasie lotów krajowych i trwająca ponad 24 godziny podczas lotów sorry you missed your flight, but we do recommend arriving two hours prior to departure time. – Przykro mi, że przegapił Pan/i swój lot, ale radzimy przyjechać na lotnisko na dwie godziny przed this your first long-haul flight? – Czy to Pana/i pierwszy długodystansowy lot?What’s your final destination? – Jaki jest Pana/i ostateczny cel podróży?What’s your flight number? – Jaki ma Pan/i numer lotu?Where are you flying to today? – Dokąd dzisiaj Pan/i leci?Your flight leaves from gate 11C. – Pana/i lot odlatuje z bramy odprawaAirline staff:Hello, sir. Where are you flying to today?Witam pana. Gdzie Pan dzisiaj leci?Tourist: staff:May I see your passport?Czy mogę prosić o Pana paszport?Tourist:Here you staff:Do you have your boarding pass?Czy ma Pan swoją kartę pokładową?Tourist:Yes, right here on my cell na staff:Are you traveling alone?Czy podróżuje Pan sam?Tourist: staff:Do you have any preferences as to the seat?Czy ma Pan jakieś preferencję do miejsca?Tourist:I’d prefer a window seat if there are any left. I know I’m checking in a bit miejsce przy oknie, jeśli jakieś jeszcze zostały. Wiem, że odprawiam się trochę staff:We have one left in the rear of the wolne jedno miejsce na końcu take it then!W takim razie je staff:It’s right next to the bathroom. Will you be ok with that?To zaraz obok łazienki. Czy to będzie w porządku?Tourist:That’s not a nie staff:How many pieces of luggage do you have?Ile ma Pan sztuk bagażu?Tourist:Two, a small carry on and one large mały bagaż podręczny i jedną dużą staff:So you’re checking in one piece of luggage, correct?Czyli nadaje Pan jedną sztukę bagażu, czy to się zgadza?Tourist:That’s staff:Great. Everything’s set. That’ll be gate 1, please be at the gate at least 30 minutes prior to Wszystko jest gotowe. To będzie brama 1, proszę być przy niej przynajmniej 30 minut przed staff:Have a nice przyjemnego na lotnisku: kontrola bezpieczeństwaPrzed każdym lotem wszyscy pasażerowie mają obowiązek przejścia przez kontrolę bezpieczeństwa (security check). Zwykle jest ona przeprowadzana w milczenie, ale jeśli jest jakiś problem z naszym bagażem, wtedy ochrona może zadać nam kilka pytań lub przeprowadzić na nas rewizję osobistą (a pat-down).Are there any electronics in this suitcase? – Czy w walizce jest jakaś elektronika?Are you carrying any flammable materials? – Czy ma Pan/i przy sobie łatwopalne materiały?Did you pack your bags yourself? – Czy sam/a Pan/i pakowała swoje bagaże?Do you have a firearm in your possession? – Czy ma Pan/i przy sobie jakąś broń palną?Do you have anything to declare? – Czy ma Pan/i coś do oclenia?Do you know about the regulations regarding liquids and batteries in your carry-on? – Czy zna Pan/i zasady dotyczące płynów i baterii w bagażu podręcznym?Has this suitcase been in your possession at all times? – Czy zawsze miał/a Pan/i tą walizkę przy sobie?Have you left your luggage unattended at all? – Czy zdarzyło się Panu/i zostawić swój bagaż bez opieki?Please empty all of your pockets. – Proszę opróżnić wszystkie kosmetyki muszą być zapakowane w jednolitrową, przezroczystą, plastikowę torbę na suwak (a one-quart, clear, plastic, zip-top bag).a body scanner – skaner ciałaa conveyor belt – taśma bagażowaa metal detector – wykrywacz metalusecurity checkpoint – punkt kontroli bezpieczeństwaan X-ray machine – rentgento detect drugs – wykryć narkotykito go through security – przejść przez kontrolę bezpieczeństwato go through security screening – przejść przez kontrolę bezpieczeństwato swab for explosives residue – pobrać próbkę w celu wykrycia pozostałości po materiałach wybuchowychTSA – Transportation Security AdministrationTSA to agencja ochrony w USA, która zajmuje się ochroną podróżnych. Powstała po zamachu z 11 września 2001 roku, kiedy to dwa samoloty zostały porwane przez terrorystów. Agencja ochrania lotniska poprzez między innymi zatrudnianie agentów ochrony powietrznej (Federal Air Marshals), którzy patrolują lotniska i samoloty, a także zespołów ze specjalnie wyszkolonymi psami służbowymi szkolonymi do wykrywania ładunków you have any sharp items in this bag? – Czy w tej torbie masz jakieś ostre przedmioty?Do you have anything in your pockets? Keys, loose change? – Czy ma Pan/i coś w kieszeniach? Klucze, drobne?I’ve never been frisked before. – Nigdy wcześniej nie przeprowadzono na mnie rewizji are you wearing an underwire bra? – Czy ma Pani na sobie stanik z fiszbinami?Please put your bags on the conveyor belt. – Proszę położyć bagaż na taśmie (bagażowej).Please put your coat in the tray. – Proszę włożyć kurtkę do take off your belt. – Proszę zdjąć take off your shoes and remove any metal from your pockets. – Proszę zdjąć buty i wyjąć metalowe rzeczy z take your laptop out of the bag. – Proszę wyjąć laptopa z all set. – Jesteś na lotnisku: tablice informacyjneLotniska są duże i panuje na nich ogromny ruch, dlatego dla lepszej orientacji wiele informacji możemy znaleźć na tablicach informacyjnych (flight information board).Arrivals – przylotyBaggage claim – miejsce odbioru bagażuBaggage reclaim – miejsce odbioru bagażuCar park (BrE) – parkingCustoms control – kontrola celnaDepartures – odlotyElevator – windaLift (BrE) – windaParking lot – parkingPassport control – kontrola paszportowaShuttle bus – autobus wahadłowyTimetable – rozkład lotówToilets – toaletycanceled – odwołanydelayed – opóźnionyestimated time – szacowany czas przylotulanded – wylądowałon time – na czas (bez opóźnień)canceled vs cancelledAmerykański angielski preferuje redukcje dodatkowych liter, dlatego w przypadku słów z podwójną literą „ll” zwykle są one zapisywane z pojedynczą literą „l”.canceled (AmE) – anulować, odwołaćcancelled (BrE) – anulować, odwołaćWięcej o różnicach między amerykańskim, a brytyjskim angielskim opisaliśmy w artykule British English vs American na lotnisku: niepełnosprawni pasażerowieLotniska są specjalnie przystosowane, aby pomóc podróżnym z niepełnosprawnościami (travelers with disabilities).All terminals have accessible ramps from the curbside to the terminal. – Wszystkie terminale mają podjazdy ułatwiające dostęp wózkom z krawężnika do terminals have elevators. – Wszystkie terminale mają relief areas are located at all terminals. – Strefy dla zwierząt znajdują się na wszystkich animals are allowed throughout the airport. – Zwierzęta pomocnicze są dozwolone na terenie całego shuttle bus is wheelchair accessible. – Autobus wahadłowy jest przystosowany do wózków requiring wheelchair assistance are encouraged to advise their airline of their needs when making flight arrangements. – Pasażerowie, którzy wymagają pomocy wózka inwalidzkiego są zachęcani do poinformowania swoich linii lotniczych o swoich potrzebach podczas przygotowań do na lotnisku: komunikatyWszystkie ważne informacje dotyczące lotów są ogłaszane przez głośniki na lotnisku. Słuchajmy ich pilnie, aby nie przegapić ogłoszenia o naszym passengers flying to London are kindly asked to proceed to the departures lounge. – Pasażerowie lecący do Londynu są proszeni o udanie się do hali number LO 789 to Barcelona is delayed due to the weather conditions. – Lot numer LO 789 do Barcelony jest opóźniony ze względu na złe warunki and gentlemen, welcome to La Guardia Airport. It’s currently 10 local time and the temperature is 25 degrees. – Panie i panowie, witamy na lotnisku La Guardia. Obecnie mamy 10 rano lokalnego czasu, a temperatura wynosi 25 flight 900 to San Francisco is now boarding. – Lufthansa lot 900 do San Francisco przyjmuje pasażerów na ticketed passengers with boarding passes are allowed beyond the security checkpoints. – Tylko pasażerowie posiadający karty pokładowe mogą przebywać poza punktami kontroli na lotnisku: klasybusiness class – klasa biznesowaeconomy class (coach) – klasa ekonomicznafirst-class – pierwsza klasaPassenger Adam Smith, please proceed to gate 5. – Pasażer Adam Smith jest proszony o podejście do bramki numer flying to Toronto on flight BA456 are kindly requested to proceed to gate 5. – Pasażerowie lecący do Toronto lotem BA456 są proszeni o udanie się do bramki numer have your boarding pass ready for boarding. – Prosimy przygotować karty pokładowe przed wejściem na is prohibited for the duration of the flight. – Palenie jest zabronione przez cały czas trwania is the final boarding call for flight LO560 to Cracow. – To jest ostatnie wezwanie na wejście na pokład dla lotu LO560 do are now inviting passengers with small children and passengers requiring special assistance to begin boarding. – Zapraszamy teraz pasażerów z małymi dziećmi i pasażerów wymagających specjalnej pomocy do wejścia na would like to invite our first class passengers to board. – Chcielibyśmy teraz zaprosić na pokład pasażerów z pierwszej would now like to invite all passengers to board. – Zapraszamy wszystkich pasażerów do wejścia na na lotnisku: w samolocieJęzyk angielski jest przydatny nie tylko na lotnisku, ale i w samolocie. Załogi większości linii lotniczych znają angielski. Oto podstawowe słownictwo związane z tematem pokładzie samolotu: załogacabin crew – załogaa captain – kapitana co-pilot – drugi pilota flight attendant – steward, stewardessaa pilot – pilota steward – stewarda stewardess – stewardessaan aisle seat – miejsce przy przejściua cabin – kabina pasażerskaa cockpit – kabina pilotaemergency exit – wyjście ewakuacyjnea life vest – kamizelka ratunkowaoverhead compartment – półka na bagaż podręcznyoxygen mask – maska tlenowaa seat belt – pas bezpieczeństwaa window seat – miejsce przy oknieUwaga!Słowo seat belt możemy pisać oddzielnie – seat belt oraz łącznie – seatbelt jednak w amerykańskim angielskim bardziej popularna jest wersja: seat – lądowanietakeoff – start samolotutouch down – lądowanieturbulence – turbulencjetake off vs takeoffTake off to czasownik – phrasal verb, który oznacza czynność wzniesienia się w powietrze przez pojazdy latające (aircraft), ptaki (birds) czy insekty (bugs). Natomiast takeoff to rzeczownik, który oznacza moment, w którym samolot lub inny pojazd latający wznosi się w pokładzie samolotu: specjalne posiłki (special meals)halal meal – posiłek przygotowany zgodnie z prawem islamskimkosher meal – koszerny posiłeklow-calorie diet – dieta niskokalorycznalow-sodium diet – dieta niskosodowavegan meal – wegański posiłekvegetarian meal – wegetariański posiłekCan I get an extra pillow? – Czy mogę dostać dodatkową poduszkę?Could I get a beverage? – Czy mogę poprosić o napój?Do you have any extra blankets? – Czy mają Państw dodatkowe koce?I’m sorry, but smoking is not allowed. – Przykro mi, ale nie wolno fasten your seatbelts. – Proszę zapiąć turn off your cell phones or switch them to flight mode. – Proszę wyłączyć telefony komórkowe lub przełączyć w tryb please sit down. The plane is taxiing. – Proszę pana, proszę usiąść. Samolot jedzenia w samolocieStewardess:What do you prefer? Chicken or beef?Co Pani woli? Kurczak czy wołowina?Passenger:I’ll have the would you like to drink?Czego chciałaby się Pani napić?Passenger:I’ll have a soda, napój Sprite, Fanta?Cola, Sprite czy Fanta?Passenger:Sprite, you na lotnisku: poradyOto kilka porad, które usprawnią przeprawę przez ready for inspection at the security checkpoint. – Bądź gotowy do rewizji w punkcie kontroli if you have your boarding pass. – Sprawdź czy masz swoją kartę the rules regarding battery-powered items. – Sprawdź zasady dotyczące przedmiotów na your luggage for hazardous materials. – Sprawdź czy twój bagaż nie zawiera niebezpiecznych online. – Odpraw się przez pack any prohibited items. – Nie pakuj żadnych zakazanych sure your flight will be departing on time. – Upewnij się, że lot odlatuje na your luggage. – Uporządkuj swój smart to get through security faster. – Spakuj się mądrze, aby szybciej przejść przez kontrolę your laptop computer in the bin for screening. – Włóż swój laptop do pojemnika do put your hand luggage in the overhead compartment. – Włóż swój bagaż podręczny do do schowka na bagaż not to have any liquid containers over 100ml in your carry-on. – Pamiętaj, aby nie mieć żadnych pojemników z płynami powyżej 100ml w swoim bagażu to bring your passport. – Pamiętaj o przyniesieniu your shoes and outer garments at the security checkpoint. – Zdejmij buty i wierzchnią odzież w punkcie kontroli your luggage before leaving for the airport. – Zważ swój bagaż zanim pojedziesz na PILOTALadies and gentlemen welcome aboard our flight to San Francisco. Our journey will take about 3 hours. The weather in San Francisco is currently very i panowie, witamy na pokładzie naszego lotu do San Francisco. Nasza podróż zajmie około trzech godzin. Obecnie w San Francisco jest bardzo na lotnisku: urząd imigracyjny USAPrzyjeżdżający do Stanów Zjednoczonych mają obowiązek przejść przez amerykańską kontrolę dokumentów (US immigration) – niezależnie od tego czy jest wymagana wiza czy nie. Na stanowisku kontroli trzeba będzie okazać paszport i odbyć rozmowę z urzędnikiem imigracyjnym (immigration clerk). Po tym, od pasażera zostaną pobrane odciski palców (to be fingerprinted) i zostanie mu zrobione zdjęcie. A oto najczęstsze pytania z jakimi można się spotkać podczas rozmowy z urzędnikiem imigracyjnym w you here for business or pleasure? – Jest tu Pan/i w interesach czy dla przyjemności?Have you visited the United States before, and if so, did you remain longer than you were supposed to? – Czy był/a Pan/i już w Stanach Zjednoczonych, a jeśli tak to czy wydłużył/a Pan/i swój pobyt?How long do you intend to stay? – Jak długo zamierza Pan/i zostać?How much money are you bringing? – Z jaką ilością pieniędzy Pan/i przyjechał/a?How often do you come to the United States? – Jak często przyjeżdża Pan/i do Stanów Zjednoczonych?What is the purpose of your stay? – Jaki jest cel Pana/Pani pobytu?Where are you staying? – Gdzie się Pan/i zamierza zatrzymać?Who will you be visiting? – Kogo będzie Pan/i odwiedzać?Why are you visiting the United States? – Dlaczego odwiedza Pan/i Stany Zjednoczone?
Taśma bagażowa na lotnisku / ST Reklama Warszawskie Lotnisko Chopina uruchomiło po pracach modernizacyjnych magazyn, który w ciągu godziny może przyjąć do przechowywania ponad 600 sztuk
Linie lotnicze na całym świecie przewożą rocznie ponad 3 miliardy sztuk bagaży, gubiąc 26 milionów z nich. Większość zgub zostaje szybko namierzona i odesłana po przejściach do szczęśliwego właściciela, jednak około 2% z nich, czyli ponad pół miliona, nie odnajduje się nigdy. A raczej, właściciel nie zobaczy ich nigdy, ponieważ bagaż, którego właściciela nie udało się ustalić, po upływie 30 do 90 dni zostaje uznany za „bezpański” i ląduje na aukcjach takich, jakie możemy oglądać w programie Travel Channel „Walka o bagaż”.Jak uniknąć zgubienia bagażu w czasie lotu, a w razie jego zaginięcia zwiększyć szanse szybkiego odnalezienia go? Oto kilka sprawdzonych porad. 1. Przy odprawie bagażu sprawdź, czy kod na naklejce z boardingiem na bagażu jest taki sam, jak na bilecie. Trzyliterowy kod oznacza lotnisko przeznaczenia. Jeżeli zdarzy się błąd czy literówka lub wydruk będzie nieczytelny, bagaż pojedzie gdzieś indziej lub z dużym prawdopodobieństwem utknie już na lotnisku, ponieważ nie będzie wiadomo, do jakiego samolotu go załadować. 2. Ułatw pracę obsłudze lotniska i pozdejmuj z walizki wszystkie stare naklejki z poprzednich podróży. Teoretycznie nie powinny być one aktywne dla skanera, ale lepiej dla nas, żeby żadna z nich w pośpiechu nie zmyliła nikogo, kiedy musi znaleźć nową naklejkę pomiędzy starymi albo nowa okaże się nieczytelna. 3. Oznacz walizkę swoimi danymi osobowymi, które pozwolą zidentyfikować Ciebie jako właściciela i skontaktować się z Tobą. Zawieszka bagażowa to oczywistość, ale może się urwać, dlatego te same dane i informacje o trasie swojej podróży wsadź także do zewnętrznej kieszeni walizki lub w inne miejsce, dostępne bez jej otwierania. Po czym na wszelki wypadek trzecią kopię włóż także do środka walizki. 4. Daj pracownikom lotniska odpowiedni czas na dostarczenie bagażu do samolotu. Oni naprawdę tego czasu mają niewiele i robią, co mogą a wiele błędów rodzi się w pośpiechu. Bądź na lotnisku wcześniej i odpraw bagaż jak najszybciej, najlepiej godzinę – półtorej przed odlotem. Unikaj także połączeń, przy których czas przesiadki Twojej i bagażu jest bardzo krótki (minimalnie godzina, najlepiej dwie). 5. Zrób zdjęcie walizce – w razie zgubienia będzie łatwiej ją opisać obsłudze; jej wygląd zewnętrzny, wielkość, kolor, jest podstawą dla poszukujących. 6. Zabezpiecz klamerki, taśmy od plecaków, uchwyty toreb, aby nie zwisały luzem, nie zaczepiły ani nie wkręciły się w nic – spadnięcie bagażu z taśmy transportującej to bardzo banalny powód zaginięcia bagażu, ale Na rynku jest coraz więcej gadżetów, takich jak śledzące naklejki z czipami lub nawet inteligentne walizki, które przez aplikacje na smartfonach pokazują Ci swoje położenie, ułatwiając ustalenie miejsca pobytu walizki. 8. Twoją walizkę powinno być łatwo rozpoznać i zauważyć. Jasnoniebieska wśród morza czarnych i szarych będzie się rzucała w oczy zarówno na karuzeli, jak i w magazynie, będzie też ją łatwiej opisać. Możesz wybrać wzorzystą lub założyć na nią specjalny kolorowy pokrowiec, lecz pamiętaj, że jeżeli wzór nie jest unikalny, zwiększa to prawdopodobieństwo, że ktoś (lub nawet Ty sam) przechwyci cudzą walizkę w tym samym, wyróżniającym się wzorze. Jednak nawet oklejenie walizki kolorową taśmą do pakowania (oryginalne ale skuteczne) lub zawiązanie tęczowej bandany będzie działało na Twoją korzyść. Unikaj natomiast czerwonej wstążki na uchwycie – wszyscy wpadają na ten pomysł! Walka o bagaż, Travel ChannelPodwójne premiery w środy od 3 lutego o godz. 20:00Zawodowi eksperci od aukcji: Billy Leroy, właściciel sklepu z antykami, Mark Meyer, młody przedsiębiorca oraz Valerie Jeanne, scenografka za dnia i szalona kolekcjonerka w nocy, podróżują po świecie, odwiedzając wielkie aukcje nieodebranych przesyłek i bagaży na lotniskach, a także przedmiotów skonfiskowanych przez pola: array(17) { ["key_words"]=> string(0) "" ["meta_title"]=> string(75) "Jak uniknąć zgubienia bagażu w samolocie? - zagubiony bagaż na lotnisku" ["meta_desc"]=> string(217) "Zagubiony bagaż na lotnisku? Każdy chce żeby nasz wakacyjny bagaż nie trafił na taką aukcję, dlatego przygotowaliśmy krótki, praktyczny poradnik, jak uniknąć zgubienia bagażu podczas podróży samolotem. " ["watermark"]=> string(0) "" ["interesting_places"]=> string(16) "Poradnik turysty" ["author"]=> string(14) "Travel channel" ["latlng"]=> array(3) { ["address"]=> string(0) "" ["lat"]=> string(17) " ["lng"]=> string(17) " } ["highlight_search"]=> bool(false) ["is_news"]=> bool(false) ["is_home_page_title"]=> bool(false) ["is_poradnik"]=> bool(true) ["is_sprzet"]=> bool(false) ["is_outwear"]=> bool(false) ["use_video"]=> bool(false) ["video"]=> string(0) "" ["show_map"]=> bool(false) ["country"]=> string(3) "POL" }key_words:meta_title: Jak uniknąć zgubienia bagażu w samolocie? - zagubiony bagaż na lotniskumeta_keys:meta_desc: Zagubiony bagaż na lotnisku? Każdy chce żeby nasz wakacyjny bagaż nie trafił na taką aukcję, dlatego przygotowaliśmy krótki, praktyczny poradnik, jak uniknąć zgubienia bagażu podczas podróży Poradnik turystyauthor: Travel channellatlng: Arrayhighlight_search:is_news:is_home_page_title:is_poradnik: 1is_sprzet:is_outwear:use_video:video:show_map:Pola do umieszczenia w nagłówkumeta_title: Jak uniknąć zgubienia bagażu w samolocie? - zagubiony bagaż na lotniskumeta_keys:meta_desc: Zagubiony bagaż na lotnisku? Każdy chce żeby nasz wakacyjny bagaż nie trafił na taką aukcję, dlatego przygotowaliśmy krótki, praktyczny poradnik, jak uniknąć zgubienia bagażu podczas podróży do umieszczenia w treściwatermark:watermark:author: Travel channelmeta_desc: Zagubiony bagaż na lotnisku? Każdy chce żeby nasz wakacyjny bagaż nie trafił na taką aukcję, dlatego przygotowaliśmy krótki, praktyczny poradnik, jak uniknąć zgubienia bagażu podczas podróży samolotem.
OXFORD TAŚMA ZABEZPIECZAJĄCA BAGAŻ MODEL BUNGEE. od Super Sprzedawcy. Stan. Nowy. 22, 89 zł. Gwarancja najniższej ceny. 31,00 zł z dostawą. Produkt: EKSPANDER LINKA BAGAŻOWA Oxford OX718 16X800MM. dostawa pt. 24 lis.
Ustawienia plików cookie Korzystamy z plików cookie oraz innych technologii (w tym usług stron trzecich), aby oferować użytkownikom określone funkcje strony internetowej, poznać sposób korzystania z niej i optymalizować naszą ofertę, a także dostarczać użytkownikom spersonalizowane oferty i reklamy. W tym kontekście korzystamy także z usług podmiotów z krajów trzecich spoza UE, nieposiadających odpowiedniego poziomu zabezpieczenia danych, co wiąże się z następującymi zagrożeniami: dostęp przez organy władz bez zawiadomienia, brak praw osób, których dane dotyczą, brak środków prawnych, utrata kontroli. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w naszej polityce prywatności oraz polityce plików cookie, gdzie w każdej chwili możesz również zmienić swoje ustawienia dotyczące tych plików. Ustawienia zostały zapisane pomyślnie Przemysł lotniczy Oferta taśm samoprzylepnych tesa® składa się z niezawodnych rozwiązań montażowych, będących wsparciem dla producentów w branży lotniczej. Taśmy tesa® zapewniają wysoką jakość mocowania, głównie poprzez łatwość aplikacji, czystość i wytrzymałość w ekstremalnych warunkach. Powiązane strony
Każdy rodzic wie, że poruszająca się taśma bagażowa dla dzieci stanowi atrakcję i wzbudza chęć wskoczenia na nią. 9-latek z USA postanowił pójść o krok dalej - po prostu na nią wszedł i pojechał na drugą
Na lotnisku w Atlancie 2-letni chłopiec został wciągnięty przez taśmę bagażową. Najwidoczniej maluch przez chwilę musiał przebywać sam. Zainteresował się taśmą, na której kładzie się bagaże. Położył się na niej i, jak widać na nagraniu, został wciągnięty. „Nie wiem, co bym zrobiła, gdyby coś stało się mojemu synkowi” Dosłownie chwila nieuwagi wystarczyła, aby doszło do niebezpiecznego zdarzenia. Chłopca musiało zaintrygować to, jak działa maszyna. Gdy zniknął za zasłonką na taśmie, wówczas pojawia się zrozpaczona mama. Kobieta pokazuje pracownikowi lotniska, że jej synek znajduje się w środku. Sama chciała coś zrobić, ale została powstrzymana Chciałam rzucić mu się na ratunek, ale pracownik lotniska mnie powstrzymał. Musiałam stać z boku i czekać… To było dla mnie łatwe Przyznała się później, że zostawiła synka dosłownie na chwilę, ponieważ poszła wydrukować kartę pokładową. Tylko tyle wystarczyło, aby chłopczyk zainteresował się taśmą. Gdy się odwróciła, zobaczyła, jak jej dziecko jest wciągane przez maszynę. Rzuciła się na ratunek, ale już wiemy, że została zatrzymana przez pracownika. Zanim chłopiec został wyciągnięty minęło pięć minut. 2-latek trafił do szpitala w Atlancie ze złamaną ręką, a policja zajęła się wyjaśnieniem okoliczności zdarzenia. Okres wakacyjny, ale rodzice zawsze muszą mieć oczy dookoła głowy…
Akcesoria motocyklowe Oxford Taśma Zabezpieczająca Bagaż Ekspander Fluo - od 13,26 zł, porównanie cen w 1 sklepach. Zobacz inne Akcesoria motocyklowe, najtańsze i najlepsze oferty, opinie.
iStockKaruzela Bagażowa Na Lotnisku Różne Walizki Skanowanie Na Taśmie Przenośnika Bagażowego Przed Odlotem - Stockowe grafiki wektorowe i więcej obrazów LotniskoPobierz tę ilustrację wektorową Karuzela Bagażowa Na Lotnisku Różne Walizki Skanowanie Na Taśmie Przenośnika Bagażowego Przed Odlotem teraz. Szukaj więcej w bibliotece wolnych od tantiem grafik wektorowych iStock, obejmującej grafiki Lotnisko, które można łatwo i szybko #:gm909987638$9,99iStockIn stockKaruzela bagażowa na lotnisku Różne walizki Skanowanie na taśmie przenośnika bagażowego przed odlotem – Stockowa ilustracja wektorowaKaruzela bagażowa na lotnisku Różne walizki Skanowanie na taśmie przenośnika bagażowego przed odlotem - Grafika wektorowa royalty-free (Lotnisko)OpisBaggage Carousel In Airport Different Suitcases Scanning On Luggage Conveyor Belt Before Departure Flat Vector IllustrationObrazy wysokiej jakości do wszelkich Twoich projektów$ z miesięcznym abonamentem10 obrazów miesięcznieNajwiększy rozmiar:Wektor (EPS) – dowolnie skalowalnyID zbioru ilustracji:909987638Data umieszczenia:26 stycznia 2018Słowa kluczoweLotnisko Ilustracje,Bagaż Ilustracje,Odbiór bagażu Ilustracje,Taśma produkcyjna Ilustracje,Walizka Ilustracje,Grafika komputerowa Ilustracje,Czytnik kodu kreskowego Ilustracje,Skaner medyczny Ilustracje,Nowoczesny Ilustracje,Grafika wektorowa Ilustracje,Ilustracja Ilustracje,Podróżowanie Ilustracje,Sprawdzać Ilustracje,Terminal lotniczy Ilustracje,Bilet lotniczy Ilustracje,Budynek związany z transportem Ilustracje,Carousel of Hope Ilustracje,Element projektu Ilustracje,Pokaż wszystkieCzęsto zadawane pytania (FAQ)Czym jest licencja typu royalty-free?Licencje typu royalty-free pozwalają na jednokrotną opłatę za bieżące wykorzystywanie zdjęć i klipów wideo chronionych prawem autorskim w projektach osobistych i komercyjnych bez konieczności ponoszenia dodatkowych opłat za każdym razem, gdy korzystasz z tych treści. Jest to korzystne dla obu stron – dlatego też wszystko w serwisie iStock jest objęte licencją typu licencje typu royalty-free są dostępne w serwisie iStock?Licencje royalty-free to najlepsza opcja dla osób, które potrzebują zbioru obrazów do użytku komercyjnego, dlatego każdy plik na iStock jest objęty wyłącznie tym typem licencji, niezależnie od tego, czy jest to zdjęcie, ilustracja czy można korzystać z obrazów i klipów wideo typu royalty-free?Użytkownicy mogą modyfikować, zmieniać rozmiary i dopasowywać do swoich potrzeb wszystkie inne aspekty zasobów dostępnych na iStock, by wykorzystać je przy swoich projektach, niezależnie od tego, czy tworzą reklamy na media społecznościowe, billboardy, prezentacje PowerPoint czy filmy fabularne. Z wyjątkiem zdjęć objętych licencją „Editorial use only” (tylko do użytku redakcji), które mogą być wykorzystywane wyłącznie w projektach redakcyjnych i nie mogą być modyfikowane, możliwości są się więcej na temat obrazów beztantiemowych lub zobacz najczęściej zadawane pytania związane ze zbiorami ilustracji i wektorów.
. 6dmuong2jh.pages.dev/9486dmuong2jh.pages.dev/6636dmuong2jh.pages.dev/9356dmuong2jh.pages.dev/4746dmuong2jh.pages.dev/4096dmuong2jh.pages.dev/2216dmuong2jh.pages.dev/7676dmuong2jh.pages.dev/7826dmuong2jh.pages.dev/576dmuong2jh.pages.dev/6346dmuong2jh.pages.dev/6666dmuong2jh.pages.dev/6326dmuong2jh.pages.dev/5006dmuong2jh.pages.dev/9236dmuong2jh.pages.dev/326
taśma bagażowa na lotnisku